Comprendre un peu est chose nécessaire

Imprimer

de Griselda Gambaro, traduction Françoise Thanas
mise en scène Simone Audemars

 

 

Dans la pièce Comprendre un peu est chose nécessaire Griselda Gambaro procède, comme dans certaines pièces de Bertolt Brecht, par le déplacement de la fable dans un pays lointain. La genèse de son histoire se situe en Chine et ce procédé lui permet ainsi de parler de son propre pays, l’Argentine, sans jamais le nommer.

Les nombreuses références historiques et littéraires à l’Europe que l’on trouve dans le texte témoignent de la fascination des Argentins pour le vieux Continent. Cette fascination pour un ailleurs mythifié a cependant son revers : elle peut conduire à la perte d’identité de soi et de ses repères.

 

Simone Audemars • Hélène Firla • Georges Grbic